失敗是一根繩子,有的人用來繼續攀爬更高更陡的山峰,有的人把它當作了自缢的工具。 面(miàn)對(duì)失敗這(zhè)根繩子,很多人都(dōu)明白,該把它當作攀爬的工具,事(shì)實上很多人也做到了,所以就有了“失敗是成(chéng)功之母”的安慰;可是也有那麼(me)一些人,硬是把失敗當作了離開(kāi)這(zhè)個世界的通道(dào)??“不是我不想活,是我已經(jīng)沒(méi)有了退路”。
生命本身是一個過(guò)程,而成(chéng)功和失敗不過(guò)是生命過(guò)程中的一個小小的片段。就像是人在旅途中,車輛或者輪船隻不過(guò)是達到風景區的一個手段,總不能(néng)因爲某一輛車的抛錨而停止自己前行的腳步吧?
因此,把失敗當作結束生命的理由的人除了證明了他的懦弱和愚蠢之外還(hái)能(néng)證明什麼(me)?
當然了,不是所有的自殺者都(dōu)是因爲失敗。比如屈原之類的。看起(qǐ)來,他是死于他的失敗。他沒(méi)能(néng)阻止楚國(guó)被(bèi)并吞的命運。他未能(néng)實現自己的理想。他是死于對(duì)前景的恐慌。國(guó)破了,山河易主了,屈大夫就要淪爲階下囚了。他一個人的榮譽倒不是最重要的,重要的是除了爲楚國(guó)效力,他似乎已經(jīng)找不到别的生存的理由。
找不到活著(zhe)的理由比找到死的理由要難得多。
找死可以有很多借口,可是要讓人活著(zhe)有一個理由就太難了。所以,一些人選擇了死。
這(zhè)樣(yàng)說來,一個人死和不死其實都(dōu)是跟失敗無關的。失敗不過(guò)是個替死鬼。它的出現剛好(hǎo)被(bèi)不想活的人找到了一個死的理由……
所以,你該拿那根繩子去繼續攀爬,直到你認爲可以達到的高度……
這(zhè)就是人生觀,也是辯證法